over the hillの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
見出し
例文
ホーム
>
熟語・連語
>
慣用句
over the hill
意味
【慣用句】
1. 中年過ぎの、盛りを過ぎた、峠を越えて
"慣用句"の英単語
win by a nose
鼻の差で勝つ
sell oneself short
自分を安売りする、自..
stay ahead of the game
一歩先にいる、有利に..
tempest in a teapot
から騒ぎ、些事に大騒..
pick a fight [quarrel]
喧嘩を売る
be over the moon
大喜びする、非常に幸..
muddy the water
~を泥だらけにする、..
fall behind in
遅れを取る、遅れる
up to one's ears in so..
~に身動きがとれない..
stick to one's guns
自分の立場を貫く、信..
bring home the bacon
生活費を稼ぐ、生計を..
blow the whistle
内部告発をする
keep a lid on
~を秘密にする、~を..
keep one's cool
平常心を保つ、落ち着..
as the world goes
世間並みには
set the record straigh..
白黒はっきりさせる、..
put some efforts
努力する、力を入れる..
be in bad shape
調子が悪い、体調が悪..
get cross with someone
人に怒っている、不機..
be hard on someone
~に手加減しない、~..
< 一覧 >
over the hillの意味は、「中年過ぎの、盛りを過ぎた、峠を越えて」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
当サイトに関して
|
お問合せ
Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.