run a feverの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
run a fever 意味
【慣用句】
1. 熱を出す
I’m running a fever.
熱が出ている。



"慣用句"の英単語

  • stroke one’s ego  人をおだてる
  • hit the roof  激怒する、頭にくる
  • wear out one's welcome  長居して飽きられる、..
  • make shift  なんとかしのぐ、なん..
  • red-carpet treatment  盛大な歓迎、丁重なも..
  • The same goes for  ~についても同じこと..
  • rub someone the wrong ..  人を怒らせる、いらい..
  • put a price on  ~に値段をつける
  • brave the cold  寒さをものともしない
  • pull out all the stops  全力を出す、最大の努..
  • stretch one's money  お金を有効に使う
  • work under cover  隠密に働く、隠れて活..
  • never lift a finger  何も手伝わない、何一..
  • have a tough time  辛い思いをする、厳し..
  • hit an all-time low  史上最低を記録する
  • live low  つましく暮らす
  • have a sharp tongue  きつい言い方をする、..
  • make odds even  優劣をなくする、不平..
  • put on the back burner  後回しにする、保留す..
  • have frowns on one's f..  顔をしかめる
  • < 一覧 >
    run a feverの意味は、「熱を出す」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.