There are plenty of fish in the sea.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
There are plenty of fish in the sea. 意味
【慣用句】
1. いい人は、まだたくさんいる



"慣用句"の英単語

  • throw one’s hat in the..  選挙に立候補する
  • rub salt in someone's ..  さらに痛めつける、さ..
  • persist in having one'..  我を張る
  • get into hot water  大変だ
  • go fast  死ぬ
  • give a hand to  ~を手伝う、~に手を..
  • sell oneself short  自分を安売りする、自..
  • put oneself in one's s..  ~の立場でなってみる..
  • lose face  恥をかく、面目を失う
  • in the nick of time  ぎりぎりのところで、..
  • leave it at that  そのくらいにしておく..
  • the jaws of defeat  敗北の危機、敗色、敗..
  • Watch your mouth!  言葉遣いに気をつけろ
  • swear to God  間違いなく本当です
  • can't make heads or ta..  理解できない、さっぱ..
  • anybody’s guess  だれにもわからない、..
  • keep one's independenc..  一人でやっていく、自..
  • earn one's stripes  昇進する
  • come under fire  非難を受ける
  • the apple of one's eye  とっても愛しい人、と..
  • < 一覧 >
    There are plenty of fish in the sea.の意味は、「いい人は、まだたくさんいる」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2024 eigonary.com All Rights Reserved.