・ |
If another girl steals your man, there's no better revenge than letting her keep him. |
他の女に彼氏を盗られたら、そのままその女に彼を渡しておくのが一番いい。 |
・ |
No sound was to be heard. |
何も聞こえなかった。 |
・ |
I have no more to say to you. |
もう何も言うことはない。 |
・ |
No, not yet. |
いいえ、まだです。 |
・ |
Bad books are no different from other books, while good books make you discover something new. |
悪い本は他の本と似ている本で、良い本は知らない新しいことを教えてくれる本である。 |
・ |
Since it had no name or address on it, he gave it up as hopelessly lost. |
名前も住所も書いてなかったので、彼はそれを見つかる望みがないものとしてあきらめた。 |
・ |
There's no cause for worry |
心配するようなことは何もない。 |
・ |
No one may smoke inside the building. |
誰も建物の中では喫煙できません。 |
・ |
She had no friends to play with. |
彼女は一緒に遊ぶ友達がいなかった。 |
・ |
In our family, no one has food allergy. |
わたしの家族には、食物アレルギーをもつ人がいません。 |
・ |
I got no direct damage by the aftermath of Tsunami. |
私は直接的な津波の被害は受けませんでした。 |
・ |
There is no shortage of unsolved problems. |
まだ未解決の問題が数多くある。 |
・ |
No, thank you. It's not really my thing. |
いいえ、けっこうです、あまり好きじゃないんです |
・ |
In a democratic society no one can prohibit its citizens from expressing their political opinions. |
民主的な社会では、誰も自分の政治上の意見を表明することを禁止されることはない。 |
・ |
Ideas come mysteriously; there is no guarantee that you will get a good idea just because you call yourself a writer. |
発想は神秘的な形で到来する;作家だと自称するからと言ってよい発想が浮かぶ保証はない。 |
・ |
I have no money with me. |
私は手元にお金を持っていない。(手持ちの金がない) |
・ |
I have no more money with me than you have now . |
私も君同様に今お金を殆ど持っていない。 |
・ |
No experiences are useless, even those unpleasant ones. |
どんな経験も役に立たないということはない。たとえ、それらが不愉快な経験でもだ。 |
・ |
I had no choice. |
仕方なかった。 |
・ |
No bag should weigh more than 23kg. |
カバンは23キロを超えてはいけない。 |
・ |
Time and tide wait for no man. |
歳月人を待たず。 |
・ |
There is no desert until you finish your dinner. |
食べ終わるまでデザートはなしよ。 |
・ |
No, thank you. |
いいえ、結構です。 |
・ |
No external food or drink items are allowed in our cinemas. |
我々の映画館では外部購入の飲食品持ち込みは許可されません。館外の飲食品持ち込み禁止。 |
・ |
It's important that you check your statements regularly to make sure there are no errors or unauthorised transactions. |
明細書を定期的にチェックし、間違えや不正な取引がないことを確認することが重要です。 |
・ |
Make sure you wear sensible, non-slip shoes on this tour - no short skirts or high heels! |
ツアー参加においては適切な滑り止めシューズであることを確認してください。短いスカートやハイヒールはダメです! |
・ |
It's important that you check your statements regularly to make sure there are no errors or unauthorised transactions. |
間違えや不正な取引がないかを確認するために定期的に明細書をチェックすることは大切です。 |
・ |
Enter no room other than your own. |
自分以外の部屋には入らないでください。 |
・ |
The garden has plenty of buds but no flowers yet. |
庭にはたくさんのつぼみがありますが花はまだです(まだ咲いていません)。 |
・ |
There is no fun to stay. |
いてもつまらないよ。 |
・ |
No cash sales will occur on the day. |
当日は現金販売はありません。 |
・ |
Shaded areas indicate that there is no school. |
網掛けにしているところは休校日です。 |
・ |
Students will be able to purchase some souvenirs and snacks during this excursion. We suggest no more than $50.00. |
生徒は今回の遠足でお土産やおやつを購入することができます。おこづかいは50ドル以下をおすすめします。 |
・ |
No cheating on me is allowed, you hear? |
私にへの裏切り(浮気)は許されないの、分かる? |
・ |
The village has no electricity. |
その村には電気がない。 |
・ |
Beef can come from heifers or steers, there's no difference in the taste. |
ヘイファー(若い雌牛)かステア(若い雄牛)が牛肉になりますが、味に違いはありません。 |
・ |
It is no wonder that you speak English fluently. |
君が英語をペラペラしゃべるのは当然だ。 |
・ |
A:Do you know that Yuji was born in Japan? B: Oh, no wonder he speaks Japanese! |
A:ユウジが日本生まれだって知ってる? B:なるほどだから彼は日本語を話すんだね! |
・ |
I am kind of upset that the laptop is no longer working. |
そのノート・パソコンがもう動かなくなってしまったことに、ちょっとイラついている。 |
・ |
I realized that no one on my staff was truly competent in simultaneous interpretation. |
私のスタッフの誰一人として同時通訳の能力がないことに気付きました。 |
・ |
There's no food in the fridge! |
冷蔵庫に食べ物がないよ! |
・ |
She has no filter. |
彼女は思ったことをズバズバ言う。 |
・ |
People who have no filter don’t know how to keep their thoughts or feelings in. |
思ったことをズバズバ言う人は自分の考えや感情の抑え方を知りません。 |
・ |
A: Do you mind if I borrow your calculator?
B: NO, not at all. Go ahead. |
A: 電卓を借りてもいい?
B: うん、いいよ。どうぞどうぞ。 |
・ |
A: Thank you so much.
B: Oh, no, not at all. |
A: ありがとうございます。
B: いやいや全然大したことないよ。 |
・ |
Some languages have no compound words at all. |
複合語を全く持たない言語もある。 |
・ |
My important life lesson is to be nice to everyone no matter who they are. |
私の大切な人生の教訓は、相手が誰であろうと親切にすることです。 |
・ |
We will issue a refund, no questions asked. |
何も問わずに返金します。 |
・ |
I was able to get a refund without a receipt, no questions asked. |
レシートがなくても何も聞かれずに返金を受け取ることができました。 |
・ |
The politician's speech was blunt, leaving no room for misinterpretation. |
その政治家の演説はぶっきらぼうで、誤解を招く余地がありませんでした。 |
・ |
That's no skin off my nose. |
私には何の影響もない。 |
・ |
No one is cooler than you!! |
あなたは誰よりもかっこいい。 |
・ |
Hello, long time no see!
|
こんにちは、お久しぶりです!
|
・ |
Let's have a fair competition with no cheating.
|
不正行為のない公正な競争をしましょう。
|