Christmas comes but once a year.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
見出し
例文
ホーム
>
熟語・連語
>
ことわざ
Christmas comes but once a year.
意味
【ことわざ】
1. いつも柳の下にどじょうはいない。
"ことわざ"の英単語
Might is right.
力は正義なり、勝てば..
Constant dripping wear..
雨だれ石をもうがつ
There is no accounting..
蓼食う虫も好きずき
Dead men tell no tales..
死人に口なし
A little knowledge is ..
生兵法は怪我のもと
Walls have ears.
壁に耳あり
Love is blind.
恋は盲目
All work and no play m..
勉強ばかりで遊ばない..
Tall trees catch much ..
出る杭は打たれる
Strike while the iron ..
鉄は熱いうちに打て
Spare the rod and spoi..
可愛い子には旅をさせ..
Blood is thicker than ..
血は水よりも濃い
Grasp all, lose all.
全部掴めば全部失う。
There's no rose withou..
バラにとげあり
Whom the gods love die..
佳人薄命
Some people cannot see..
木を見て森を見ず。
Christmas comes but on..
いつも柳の下にどじょ..
Many a little makes a ..
ちりも積もれば山とな..
Jack of all trades, an..
多芸は無芸、器用貧乏
Knowledge is power.
知識は力である、知識..
< 一覧 >
Christmas comes but once a year.の意味は、「いつも柳の下にどじょうはいない。」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
当サイトに関して
|
お問合せ
Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.