Grasp all, lose all.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
Grasp all, lose all. 意味
【ことわざ】
1. 全部掴めば全部失う。



"ことわざ"の英単語

  • No news is good news.  便りがないのは良い便..
  • Love me, love my dog.  私を慕うなら犬まで慕..
  • All is fish that comes..  網にかかるものは何で..
  • Virtue is its own rewa..  徳はそれ自らが報いで..
  • Even a worm will turn.  一寸の虫にも五分の魂
  • Rome was not built in ..  ローマは一日にして成..
  • Take the rough with th..  良いことも悪いことも..
  • Fine feathers make fin..  馬子にも衣装
  • There's no rose withou..  バラにとげあり
  • Time flies like an arr..  光陰矢のごとし
  • A drowning man will ca..  溺れるものはわらをも..
  • Some people cannot see..  木を見て森を見ず。
  • None is so deaf as tho..  聞こうとしない者ほど..
  • There is no accounting..  蓼食う虫も好きずき
  • Misfortunes never come..  不幸は続くものだ、泣..
  • Don't put all your egg..  一つのバスケットに卵..
  • Time and tide wait for..  歳月人を待たず
  • Kill two birds with on..  一石二鳥
  • Boys will be boys.  男の子はやっぱり男の..
  • There is no rule witho..  例外のない規則はない..
  • < 一覧 >
    Grasp all, lose all.の意味は、「全部掴めば全部失う。」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2024 eigonary.com All Rights Reserved.