lose one's touchの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
lose one's touch 意味
【慣用句】
1. 腕が鈍る、下手くそになる、調子が出ない
I’m losing my touch.
いつもの調子が出てこない。



"慣用句"の英単語

  • stand tall  自信たっぷりである
  • knock oneself out  死ぬ気で頑張る、全力..
  • put in extra hours  余分に働く
  • give a person a red‐ca..  人を丁重に歓迎する、..
  • drive someone crazy  頭をおかしくさせる、..
  • call the shots  指揮を執る、決定権を..
  • thin on the ground  めったにない
  • come ahead of  ~より優先される
  • steal the show  人気をさらう、主役を..
  • go naked  裸で暮らす
  • have all the bases cov..  万全に準備する、万全..
  • put some efforts  努力する、力を入れる..
  • make a big difference  大きな違いを生む、大..
  • come to one’s senses  目を覚ます、正気に戻..
  • in the nick of time  ぎりぎりのところで、..
  • look on the bright sid..  明るい面を見る、プラ..
  • miss the boat  好機を逃す、機会を逃..
  • have a very narrow squ..  間一髪で逃れる
  • have one's feet on the..  足をしっかり地につけ..
  • snatch a kiss  キスを盗む、キスを奪..
  • < 一覧 >
    lose one's touchの意味は、「腕が鈍る、下手くそになる、調子が出ない」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.