play deadの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
play dead 意味
【慣用句】
1. 死んだふりをする
・ 類義語:
死んだふりをする=play dead、act dead、sham dead。



"慣用句"の英単語

  • stretch one's money  お金を有効に使う
  • feel at home  くつろぐ、ゆったりす..
  • To think ~  驚きです、すごいです
  • come under pressure  圧力がかかる
  • face the music  自分の言動の報いを受..
  • rub salt in someone's ..  さらに痛めつける、さ..
  • I’ll eat my hat if  ~のようなことは絶対..
  • keep a lid on  ~を秘密にする、~を..
  • what it takes to do  doするのに必要なも..
  • rub elbows with  ~と交際する、有名人..
  • give someone a bad nam..  人の評判を悪くする、..
  • full of beans  元気いっぱいで、元気..
  • go into circulation  出回る、流通する、流..
  • I blew it.  台無しにしちゃった、..
  • dirt cheap  とても安い
  • at the top of the tree  最高の地位に、第一人..
  • have it in for  ~に悪意を抱く、~に..
  • rub someone the wrong ..  人を怒らせる、いらい..
  • swing a business deal  取引をうまくやっての..
  • go into details  詳細に述べる、詳しく..
  • < 一覧 >
    play deadの意味は、「死んだふりをする」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2024 eigonary.com All Rights Reserved.