play deadの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
見出し
例文
ホーム
>
熟語・連語
>
慣用句
play dead
意味
【慣用句】
1. 死んだふりをする
・ 類義語:
play possum
死んだふりをする=play dead、act dead、sham dead。
"慣用句"の英単語
stretch one's money
お金を有効に使う
feel at home
くつろぐ、ゆったりす..
To think ~
驚きです、すごいです
come under pressure
圧力がかかる
face the music
自分の言動の報いを受..
rub salt in someone's ..
さらに痛めつける、さ..
I’ll eat my hat if
~のようなことは絶対..
keep a lid on
~を秘密にする、~を..
what it takes to do
doするのに必要なも..
rub elbows with
~と交際する、有名人..
give someone a bad nam..
人の評判を悪くする、..
full of beans
元気いっぱいで、元気..
go into circulation
出回る、流通する、流..
I blew it.
台無しにしちゃった、..
dirt cheap
とても安い
at the top of the tree
最高の地位に、第一人..
have it in for
~に悪意を抱く、~に..
rub someone the wrong ..
人を怒らせる、いらい..
swing a business deal
取引をうまくやっての..
go into details
詳細に述べる、詳しく..
< 一覧 >
play deadの意味は、「死んだふりをする」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
当サイトに関して
|
お問合せ
Copyright(C) 2024 eigonary.com All Rights Reserved.