walk on one's uppersの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
見出し
例文
ホーム
>
熟語・連語
>
慣用句
walk on one's uppers
意味
【慣用句】
1. 貧窮している、金に困っている
・ 類義語:
be on one's uppers
"慣用句"の英単語
shoot the breeze
おしゃべりをする
not sleep a wink
一睡もしない
be on top of the world
最高の気分だ、幸福の..
It's my treat.
ごちそうする、おごる
stick to one's guns
自分の立場を貫く、信..
take five
休憩する、一休みする
nip ~ in the bud
~を未然に防ぐ、初期..
off the record
非公開で、非公式に、..
be over the moon
大喜びする、非常に幸..
fits the description
人相書に合致する
be at one's wits' end
困り果てている、なす..
have [get] someone in ..
人のサポートを得る
have two left feet
不器用である、ぎこち..
turn the tables
形勢を逆転させる、局..
top the list
一位を占める、一位を..
turn the corner
危機を脱する
err on the side of cau..
慎重に慎重を重ねる
barking up the wrong t..
検討違い、お門違い
slip one's mind
忘れる、度忘れる
hit a snag
予期しない困難にぶつ..
< 一覧 >
walk on one's uppersの意味は、「貧窮している、金に困っている」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
当サイトに関して
|
お問合せ
Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.