・ |
There is my law firm in the town. |
その町に私に法律事務所があります。 |
・ |
We live in the age of computer science. |
我々はコンピューターサイエンス時代に生きている。 |
・ |
It sounds like a good idea, but I don't think it would work in practice. |
いいアイディアだけど実際問題としてうまくいくとは思わない。 |
・ |
I could not make myself understood in English. |
私の英語は通じなかった。 |
・ |
in the vortex of war |
戦乱の渦中に |
・ |
He is in denial about obesity. |
彼は肥満について現実を直視していない。 |
・ |
I am scheduled to go to the America in December. |
私は12月にアメリカへ行くことを予定している。 |
・ |
I'm stuck in traffic. |
渋滞に巻き込まれた。 |
・ |
There is not one obese student in my class. |
私のクラスには肥満の生徒は誰一人いない。 |
・ |
I'm planning my first trip abroad. I'm off to Greece in the summer. |
私は初めての海外旅行を計画しているところでして、この夏ギリシャに行って来ます。 |
・ |
There's no point in having a car if you never use it. |
使わないなら車を買っても意味がない |
・ |
There was no point in waiting any longer, so we went. |
これ以上待っても無駄だから私達は行ったんだ |
・ |
I can't stand it when people make a lot of noise in the morning. |
朝から大きな音を立てられると我慢できない。 |
・ |
I am not comfortable being affectionate with you in front of children. |
子供達の前であなたとイチャイチャするのは落ち着かない。 |
・ |
He isn't comfortable being affectionate with me in front of the children. |
彼は子供達の前で私とベタベタするのgaは落ち着かない。 |
・ |
He's so excited to go see my girl friend in New York. |
彼は彼女に会いにニューヨークに行く事をとても楽しみにしている。 |
・ |
Why are you in such a rush? |
どうしてそんなに急いでいますか? |
・ |
I haven't seen him in a long time |
彼に長い間会っていませんでした。 |
・ |
I had a hard time getting in touch with him. |
彼を見つけるのに苦労したよ。 |
・ |
See you in a bit. |
じゃあ後でね。 |
・ |
I’ll do it in a minute. |
すぐやります。 |
・ |
I’ll be there in a minute. |
すぐ行きます。 |
・ |
She does Yoga every morning to keep in shape. |
彼女は健康維持のために毎朝ヨガやっています。 |
・ |
I'm In bad shape. |
具合が悪いです。 |
・ |
I have to get in shape. |
体力つけないといけない。 |
・ |
I need to get in shape. |
体を鍛えておかなきゃ。 |
・ |
What do you do to stay in shape? |
体型を保つのに何かしていますか? |
・ |
This car was made in Japan. |
この自動車は日本で作られた。 |
・ |
My father has been in Yokohama for many years. |
私の父は何年も前からずっと横浜にいます。 |
・ |
English is spoken in Australia. |
オーストラリアでは英語が話される。 |
・ |
Is anyone in the room? |
あの部屋の中に誰かいますか? |
・ |
Please come in. |
お入りください。 |
・ |
The bird is singing in the tree. |
鳥が木の上で鳴いている。 |
・ |
The house where She stayed was built in 1970. |
彼女が滞在した家は1970年に建てられた。 |
・ |
I have been interested in Chinese culture since I saw a movie. |
ある映画を見て以来、中国の文化に興味を持つようになりました。 |
・ |
I met her for the first time in five years. |
彼女に5年ぶりに会いました。 |
・ |
Excuse me for cutting in. |
お話し中すみませんが。 |
・ |
I’m in the middle of something. |
いま忙しい。 |
・ |
I’m in the middle of a meeting. |
いま会議の最中なんです。 |
・ |
Having caught a cold, He stayed in bed. |
風邪をひいたので、彼はベッドで寝ていた。 |
・ |
I saw a famous singer getting in a taxi. |
私は有名な歌手が車に乗り込むのを見た。 |
・ |
I spent a lot of time in fixing my car. |
彼は車を修理するのに、だいぶ時間を費やした。 |
・ |
Unpaid overtime is a big problem in Ameria. |
サービス残業はアメリカにおいて大きな問題です。 |
・ |
I'm very interested in Korean food. |
韓国料理にとても興味があります。 |
・ |
I'll keep it in mind. |
覚えておくよ。 |
・ |
I knows no one in this room. |
私はこの部屋にいる人を誰も知りません。 |
・ |
I'm in serious trouble. |
大変なことになった。 |
・ |
You must do your best in everything. |
あなたは何事においても、最善を尽くさなければいけない。」 |
・ |
He works in an automobile manufacturing plant. |
彼は自動車工場で働いている。 |
・ |
It amounts to 50,000 yen in all. |
合計で5万円になる。 |
・ |
There were ten people present in all. |
計10人が出席した。 |
・ |
It cost 100,000 yen in all. |
合計10万円かかった。 |
・ |
For all I know, she is still in Hawaii. |
たぶん、彼女はまだハワイだ。 |
・ |
The train system in Tokyo is much better than for the country as a whole. |
東京の鉄道システムは国全体のそれと比べてより良い。 |
・ |
He had difficulty in obtaining a visa. |
彼はビザを取るのに苦労した。 |
・ |
Henry had difficulty in overtaking Jenny. |
ヘンリはやっとのことでジェニーを追い抜いた |
・ |
She is in a relationship. |
彼氏いるよ。 |
・ |
He is in a relationship with Jane. |
彼はジェーンと付き合ってる。 |
・ |
There's no use in crying like that. |
そんなふうに泣いても無駄です。 |
・ |
I'm looking up a word in this dictionary. |
私は単語をこの辞書で調べているところです。 |
・ |
They have more in common than they have in contrast. |
彼らは相違点より共通点が多い。 |
・ |
Is it OK if I come in? |
入ってもいいですか? |
・ |
Teaching is in his blood. |
彼は教師に向いている. |
・ |
How soon can you turn in the report? |
あとどれくらいでレポート提出できますか。 |
・ |
Can you turn in this document instead of me? |
僕の代わりにこの書類を提出してくれる? |
・ |
He thought he was just in time. |
彼はちょうど間に合ったと思っているんだけど。 |
・ |
It'll clear up in the evening. |
今夜には晴れ上がるでしょう。 |
・ |
We can all pitch in and buy her something great. |
我々で一緒に協力して何か買おうよ。 |
・ |
I want to hand in a report. |
レポートを提出したいのです。 |
・ |
I feel pain in my stomach. |
胃が痛いです。 |
・ |
I have pain in my back. |
背中が痛いです。 |
・ |
I'd like to check in, please. |
チェックインをお願いします。 |
・ |
She lives in Kanagawa prefecture. |
彼女は神奈川県に住んでいます。 |
・ |
How long have you lived in America? |
いつからアメリカに住んでいますか。 |
・ |
She has been working harder than anyone in the office. |
彼女は職場の他の誰よりも働いている。 |
・ |
Consumption tax was introduced in Japan in 1989. |
消費税は1989年に日本で導入された。 |
・ |
How do you say 歯医者 in Engilsh? |
歯医者は英語で何と言いますか? |
・ |
May I come in? |
入っていいですか? |
・ |
Put the orange juice in the fridage, on the bottom shelf, please. |
そのオレンジジュースを冷蔵庫の下の棚においてください。 |
・ |
He work in the customer service department. |
彼はカスタマーサービス課で働いています。 |