・ |
Customers feel psychological burdens if the price of a product is over 1 thousand dollar. |
製品価格が10万円台であれば、お客様に心理的負担が大きい。 |
・ |
I'm too busy taking care of me to worry about taking care of others. |
自分の事に手一杯で、人のことまで面倒をみれない。 |
・ |
I have an awful lot of money. |
大金持ってます。 |
・ |
It's awful kind of you. |
あなたはとても親切だ。 |
・ |
I had a meeting with some of my coworkers. |
同僚の何人かと打ち合わせを行いました。 |
・ |
She is a friend of mine. |
彼女は私の友達の1人です。 |
・ |
He is economically independent of his parents. |
彼は経済的に、両親から独立している。 |
・ |
This is the bike of my own. |
これは私のバイクです。 |
・ |
The iphone is the product of Apple Inc. |
アイフォンはアップル社の製品です。 |
・ |
I doubt the truth of it. |
僕はそれが真実かどうか疑っています。 |
・ |
Most of the students wear uniforms in Japan. |
日本では大部分の学生が制服を着ます。 |
・ |
They received five days' worth of food and water. |
彼らは5日分の食料と水をもらった。 |
・ |
This car is double the size of that one. |
この車は、あの車の2倍の大きさです。 |
・ |
It's kind of you to say so. |
親切にそう言っていただいてありがとうございます。 |
・ |
It is very kind of her to lend me her umbrella. |
傘を貸してくれるなんて彼女はとても親切だ。 |
・ |
That's very kind of you. |
ご親切にどうも。 |
・ |
Tokyo is the capital of Japan. |
東京は日本の首都だ。 |
・ |
She was absolved of all responsibility. |
彼女は全ての責任を逃れた。 |
・ |
I was impressed by the candor of her statement. |
彼女の言い分の公正さには感心した。 |
・ |
She notified the police of the theft. |
彼女は警察に窃盗を通報した。 |
・ |
What is the total amount of money you spent? |
あなたが使ったお金の合計はいくらですか。 |
・ |
I have an experience of living in Osaka for ten years before. |
以前に大阪10年在住の経験がある。 |
・ |
The world was changed on the advent of the internet. |
インターネットの出現により、世界は変わった。 |
・ |
We will have a lot of snow this afternoon. |
今日の午後はたくさんの雪が降るだろう。 |
・ |
What is the axiom of infinity? |
無限公理とは何ですか? |
・ |
This new process will save us million of dollars. |
この新しい手法を利用すれば、私たちは100万ドルを節約できることになる。 |
・ |
What's the purpose of your visit ? |
入国の目的は何ですか。 |
・ |
I know of her. |
(会ったことがないけど 、) 彼女のことは少し知っている。 |
・ |
There is a small tree in front of the bank. |
銀行の前に小さな木がある。 |
・ |
Let me take care of this. |
これは私にまかせてください。 |
・ |
It's on the tip of my tongue. |
喉まで出かかっているんだけど。(知っているけど思い出せない) |
・ |
Take care of yourself. |
気をつけてね。 |
・ |
Who is going to take care of the dog while I are gone? |
僕がいない間、誰が犬の世話をしてくれますか? |
・ |
I’m grateful that you take care of us every time. |
いつもお世話になりありがとうございます。 |
・ |
Please take care of these lonely girls. |
これの寂しがっている女の子たちの世話をしてあげて。 |
・ |
Take good care of my daughter. |
娘をよろしくね。 |
・ |
I will take care of their pets while they are gone. |
彼らが不在の間、私が彼らのペットの面倒を見るつもりです。 |
・ |
Can you tell me an example of kindness your saw or showed? |
あなたが見た、あるいは行った良いことを一つ教えてくれる? |
・ |
Your logo acts as the face of your company. |
あなたのロゴはあなたの会社の顔としての役割を果たします。 |
・ |
If your heart age is higher than your actual age, you may be at a higher risk of having a heart attack or stroke. |
もし心臓年齢が実年齢より高い場合、心臓発作や脳卒中を起こす危険性が高いかもしれません。 |
・ |
An itinerant musician can see a lot of the world |
世界を飛び回るミュージシャンは世界の多くのことを見ることができます。 |
・ |
The smell of baked cookies wafted from the kitchen. |
焼きたてのクッキーの香りがキッチンから漂ってきました。 |
・ |
The garden has plenty of buds but no flowers yet. |
庭にはたくさんのつぼみがありますが花はまだです(まだ咲いていません)。 |
・ |
Let's go get some nips of vodka. |
ウオッカ用のショットグラスを取りに行こう。 |
・ |
We all agree that the aim of education is to fit the child for life. |
私たちは皆、教育の目的は子供を生活に適応させることだということに同意します。 |
・ |
Let me know the price of another car. |
私に別の車の値段を教えてください。 |
・ |
Attached to this email is a copy of the study timetable I told you I would send. |
このメールに添付したのは送ると私が言った学習時間割のコピーです。 |
・ |
The collapse of the Mayan civilization was likely due to a relatively mild drought. |
マヤ文明の崩壊はどちらかというと穏やかな干ばつのせいらしい。 |
・ |
His success is due to his sense of humor. |
彼の成功は彼のユーモアのセンスのおかげだ。 |
・ |
Besides being short,cartoons were always full of slapstick gags. |
短いだけでなく、カートゥーンはいつもどたばた喜劇のギャグでいっぱいでした。 |
・ |
Rock music is not my cup of tea. |
ロックは好みじゃない。 |
・ |
Baseball is not her cup of tea . |
野球は好きじゃない。 |
・ |
As mentioned in the Newsletter sent out at the end of last week, attached please find your invoice for 2019. |
先週末に送ったニュースレターで触れましたとおり、2019年の請求書を添付したのでご覧ください。 |
・ |
This was a freak accident, not a lack of caution. |
これは注意の欠如ではなく、とても珍しい事故でした。 |
・ |
This new method of farming should enable us to produce crops in an effective and environmentally friendly way. |
この農業の新しい方法は私たちが効果的で環境にやさしい方法で穀物を生産することを可能にするはずです。 |
・ |
Express the following numbers as power of 10. |
次の数字が10の何乗かを表しなさい。 |
・ |
Do you think it's important to be positive about life and full of hope for the future? |
人生に対して積極的であることと、未来への希望に満ちていることは、大切だと思いますか? |
・ |
Students who are ceasing lessons at the end of term should notify the music office by email before the end of term. |
学期末でレッスンをやめる生徒は学期末前にeメールで音楽事務所に知らせなければなりません。 |
・ |
The aim of the camp is to provide an educational experience in the mountainous region of Western Japan. |
キャンプの目的は西日本の山岳地で教育的価値のある体験を提供することです。 |
・ |
I recommend aiming for at least 15 minutes of reading a day. |
私は毎日最低15分の読書を目標にすることをおすすめします。 |
・ |
This was a rare opportunity to be coached by some of the best football players in the world. |
これは世界でも有数の選手たちに指導してもらえる貴重な機会でした。 |
・ |
The purpose of this questionnaire is to help us work together to maximize your child’s learning this year. |
このアンケートの目的は、今年のお子さんの学びを最大限のものにするために共に手助けすることです。 |
・ |
A number of national holidays are scheduled as school event days to maximize parent participation. |
より多くの保護者が参加できるよう多くの祝日に学校行事を予定しています。 |
・ |
At the end of the game, everyone counts the number of beanbags in their basket and the winner is the team with the most beanbags in the basket. |
ゲームが終わったら皆でカゴに入った玉の数を数え、一番多かったチームの勝ちです。 |
・ |
Prizes will be awarded to all members of the winning team. |
勝ったチームのメンバー全員が賞品をもらえます。 |
・ |
Scientists hoped to get information about the history of the solar system from the samples. |
科学者たちは、そのサンプルから太陽系の歴史についての情報を得ることを期待した。 |
・ |
If possible, could you please email me a recent photo of your child and their mother? |
可能でしたらお子さんとお母さんの最近の写真をメールで送っていただけますか? |
・ |
Mike lent me a lot of money. |
マイクは私にたくさんのお金を貸した。 |
・ |
Can you believe there is only TEN days left of school? |
学校の日(登校日や今年度といったニュアンス)があとたった10日だなんて信じられますか? |
・ |
Eco car shared over 30% of domestic new car sales in March. |
エコカーの3月の国内新車販売に占める比率が3割を超えた。 |
・ |
Let's discuss the impact of the changes in source of energy supply on labor markets in Japan. |
エネルギー供給源の変化が日本の労働市場に及ぼす影響を討論しよう。 |
・ |
Over their time at camp they will experience a number of challenging activities. |
キャンプ中、彼らはたくさんのやりがいのある活動を経験するでしょう。 |
・ |
Along with the activities they will gain an understanding of the natural environment. |
その活動をすることで彼らは自然環境に対する理解を深めるでしょう。 |
・ |
We are delighted to invite you to to a conference aimed at parents of teenagers, or soon to be teenagers. |
ティーンエイジャー、もしくは間もなくティーンエイジャーのご両親に向けた会議に喜んでご招待します。 |
・ |
She finally took a leap of faith. |
彼女はついに思い切って行動した。 |
・ |
I want to take a leap of faith. |
思い切ってやってみたい。 |
・ |
I took a leap of faith and propose to her last night. |
僕は昨夜思い切って彼女にポロポーズした。 |
・ |
Children can access anything on the internet at the click of a button. It is important to monitor the use of your child’s online habits, whether it be checking their messages, emails, search history etc. |
子供達はボタン一個をクリックするだけでインターネットの何にでもアクセスできます。お子さんのメッセージやeメール、検索履歴などをチェックしているかどうかにかかわらず、お子さんのオンライン利用習慣を監視することは重要です。 |
・ |
International research group starts studying possibility of earthquake control. |
国際研究グループが、地震制御の可能性を探るための研究に乗り出した。 |
・ |
Students have continued to be motivated, and have engaged themselves in all areas of learning. |
生徒達は意欲を持ち続け、学習の全分野に本気で取り組んでいます。 |