make senseの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
make sense 意味
【慣用句】
1. 筋が通っている、意味をなす、理にかなう
・ 類義語:
make senseは「意味をなす、理にかなう」という意味。自分の話を理解してくれたかを確認するときに、「わかりましたか?」の意味で、"Does it make sense?"もしくは"Make sense?"と尋ねることがあり、それは"Do you understand?"よりも丁寧な表現とされる。
make senseの「つじつまが合う、理にかなう」という原義から、相手の理解力ではなく自身の説明に非がある可能性を示唆した尋ね方になる。「私の説明、ちゃんと意味をなしていますよね?」というニュアンスで「理解できましたか?」という意味となる。
It makes sense to invest now because the stock values are on the rise.
株価が上がっているので、いま投資することは理に適っている。
Sorry if this sounds mean, but that last message didn't make sense.
これが嫌味に聞こえたら謝るけれど、あのこの前のメッセージは意味不明だったと思う。
What she said doesn't make sense.
彼女の言ったことは無意味だ。



"慣用句"の英単語

  • ring a bell  心当たりがある、聞き..
  • snake oil  あやしげなもの、いん..
  • blow one’s mind  ひどく驚く、衝撃を与..
  • fall by the wayside  道なかばで挫折する、..
  • do the trick  うまくいく、成果を挙..
  • have a fit  カンカンに怒る、腹を..
  • play it by ear  臨機応変にする、状況..
  • from cradle to grave  ゆりかごから墓場まで..
  • make one’s way  進む、前進する、出世..
  • play dead  死んだふりをする
  • put in long hours  長時間働く、勤務時間..
  • The same goes for  ~についても同じこと..
  • call the shots  指揮を執る、決定権を..
  • pay on time  分割払いで支払う
  • do somebody good  役に立つ
  • Time flies.  時が過ぎ去るのは速い..
  • barking up the wrong t..  検討違い、お門違い
  • To think ~  驚きです、すごいです
  • can wait  後回しにできる、それ..
  • pay in one lump sum  一括払いする
  • < 一覧 >
    make senseの意味は、「筋が通っている、意味をなす、理にかなう」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.