make senseの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
make sense 意味
【慣用句】
1. 筋が通っている、意味をなす、理にかなう
・ 類義語:
make senseは「意味をなす、理にかなう」という意味。自分の話を理解してくれたかを確認するときに、「わかりましたか?」の意味で、"Does it make sense?"もしくは"Make sense?"と尋ねることがあり、それは"Do you understand?"よりも丁寧な表現とされる。
make senseの「つじつまが合う、理にかなう」という原義から、相手の理解力ではなく自身の説明に非がある可能性を示唆した尋ね方になる。「私の説明、ちゃんと意味をなしていますよね?」というニュアンスで「理解できましたか?」という意味となる。
It makes sense to invest now because the stock values are on the rise.
株価が上がっているので、いま投資することは理に適っている。
Sorry if this sounds mean, but that last message didn't make sense.
これが嫌味に聞こえたら謝るけれど、あのこの前のメッセージは意味不明だったと思う。
What she said doesn't make sense.
彼女の言ったことは無意味だ。



"慣用句"の英単語

  • cross the line  一線を越える、許容さ..
  • shift mental gears  頭を切り替える
  • have it in  ~に素質がある
  • earn one's stripes  昇進する
  • against one's better j..  不本意ながら、ついつ..
  • the moon is bright  月が明るい
  • at the top of the tree  最高の地位に、第一人..
  • big time  絶好調な時、一流の人..
  • Time flies.  時が過ぎ去るのは速い..
  • fork in the road  分かれ道、Y字路
  • cut corners  手抜きをする、手を抜..
  • cut one's teeth  歯が生える
  • Keep up the good work  その調子で頑張って!..
  • have one’s heart in on..  びっくり仰天する
  • keep early hours  早寝早起きをする
  • hand out advice  助言を与える、忠告す..
  • open one's heart  心を開く、心を打ち明..
  • sweeten the deal  取引の条件を魅力的に..
  • pop the question  プロポーズする、結婚..
  • strike the right note  適切な意見を言う、適..
  • < 一覧 >
    make senseの意味は、「筋が通っている、意味をなす、理にかなう」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2024 eigonary.com All Rights Reserved.