make senseの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
make sense 意味
【慣用句】
1. 筋が通っている、意味をなす、理にかなう
・ 類義語:
make senseは「意味をなす、理にかなう」という意味。自分の話を理解してくれたかを確認するときに、「わかりましたか?」の意味で、"Does it make sense?"もしくは"Make sense?"と尋ねることがあり、それは"Do you understand?"よりも丁寧な表現とされる。
make senseの「つじつまが合う、理にかなう」という原義から、相手の理解力ではなく自身の説明に非がある可能性を示唆した尋ね方になる。「私の説明、ちゃんと意味をなしていますよね?」というニュアンスで「理解できましたか?」という意味となる。
It makes sense to invest now because the stock values are on the rise.
株価が上がっているので、いま投資することは理に適っている。
Sorry if this sounds mean, but that last message didn't make sense.
これが嫌味に聞こえたら謝るけれど、あのこの前のメッセージは意味不明だったと思う。
What she said doesn't make sense.
彼女の言ったことは無意味だ。



"慣用句"の英単語

  • make waves  波乱を起こす、波風を..
  • knock down the price  値切る
  • deserve a pat on the b..  称賛に値する
  • under one's nose  すぐ目の前で、鼻先で..
  • be set in one's ways  頑固である、自分の考..
  • act big  偉そうにふるまう、威..
  • shoot oneself in the f..  自ら墓穴を掘る
  • a walking encyclopedia  歩く百科事典、生き字..
  • leave it at that  そのくらいにしておく..
  • make a long face  渋い顔をしている、不..
  • be on top of the world  最高の気分だ、幸福の..
  • sleep like a log  ぐっすり眠る
  • keep early hours  早寝早起きをする
  • have a big mouth  おしゃべりである、口..
  • put aside some money  少し貯金をして置く
  • get a kick out of  ~を大いに楽しむ、~..
  • have stars in one's ey..  心がウキウキする、意..
  • come under attack  攻撃を受ける、非難の..
  • two peas in a pod  うり二つ、瓜二つ、と..
  • have a thirst for  ~を渇望する、熱望す..
  • < 一覧 >
    make senseの意味は、「筋が通っている、意味をなす、理にかなう」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2024 eigonary.com All Rights Reserved.