A bird in the hand is worth two in the bush.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
見出し
例文
ホーム
>
熟語・連語
>
ことわざ
A bird in the hand is worth two in the bush.
意味
【ことわざ】
1. 明日の百より今日の五十
"ことわざ"の英単語
Time flies like an arr..
光陰矢のごとし
After death the doctor..
後の祭り
Kill two birds with on..
一石二鳥
Seeing is believing.
百聞は一見に如かず
Speech is silver, sile..
雄弁は銀̀..
Strike while the iron ..
鉄は熱いうちに打て
It is no use crying ov..
覆水盆に返らず
Whom the gods love die..
佳人薄命
Time and tide wait for..
歳月人を待たず
Fine feathers make fin..
馬子にも衣装
Dead men tell no tales..
死人に口なし
The grass is always gr..
隣の芝生は青く見える
So many men,so many mi..
十人十色
Better late than never..
遅くても しないより..
ignorance is bliss
知らぬが仏
No news is good news.
便りのないのはよい便..
Don't count your chick..
捕らぬ狸の皮算用
No news is good news.
便りがないのは良い便..
Knowledge is power.
知識は力である、知識..
Love is blind.
恋は盲目
< 一覧 >
A bird in the hand is worth two in the bush.の意味は、「明日の百より今日の五十」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
当サイトに関して
|
お問合せ
Copyright(C) 2024 eigonary.com All Rights Reserved.