It's the last straw that breaks the camel's back.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
It's the last straw that breaks the camel's back. 意味
【ことわざ】
1. 重荷に小付け
わら1本でも限度を超えたら、ラクダの背骨が折れてしまう。
何事にも限度があり、度を越してはいけない。



"ことわざ"の英単語

  • Walls have ears.  壁に耳あり
  • When the cat's away, t..  鬼の居ぬ間に洗濯って..
  • Look before you leap.  転ばぬ先の杖、慎重に..
  • A sound mind in a soun..  健全な身体に健全な精..
  • pennies from heaven  棚からぼた餅
  • A barking dog seldom b..  ほえる犬はめったにか..
  • Love laughs at locksmi..  恋は錠前屋をあざ笑う
  • Attack is the best def..  攻撃は最善の防御
  • Accidents will happen.  事故は起こるもの
  • Even a worm will turn.  一寸の虫にも五分の魂
  • None is so deaf as tho..  聞こうとしない者ほど..
  • Live and let live.  人にはそれぞれの生き..
  • After rain comes fair ..  雨降って地固まる
  • Let sleeping dogs lie.  寝た子は起こさない
  • After a storm comes a ..  雨降って地固まる
  • Don't count your chick..  捕らぬ狸の皮算用
  • speak of the devil and..  噂をすれば影
  • Barking dogs seldom bi..  吠える犬はかまぬ
  • Too many cooks spoil t..  船頭多くして船山に上..
  • The proof of the puddi..  論より証拠
  • < 一覧 >
    It's the last straw that breaks the camel's back.の意味は、「重荷に小付け」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.