Kill two birds with one stone.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
Kill two birds with one stone. 意味
【ことわざ】
1. 一石二鳥
1つの行為で2つの利益を得る。



"ことわざ"の英単語

  • Haste makes waste.  急いては事を仕損ずる
  • Man proposes, God disp..  計画は人にあり&#x..
  • A day after the fair.  後の祭り
  • Some people cannot see..  木を見て森を見ず。
  • A storm in a teacup.  コップの中の嵐
  • Easier said than done.  言うはやすく行うはか..
  • After rain comes fair ..  雨降って地固まる
  • It's an ill wind that ..  甲の損は乙の得
  • There is no royal road..  学問に王道なし
  • Knowledge is power.  知識は力である、知識..
  • Better late than never..  遅くても しないより..
  • Blood is thicker than ..  血は水よりも濃い
  • Love laughs at locksmi..  恋は錠前屋をあざ笑う
  • A stitch in time saves..  今日の一針明日の十針..
  • One swallow does not m..  早合点するな
  • The early bird catches..  早起きは三文の得
  • If you can't beat them..  勝てない相手なら仲間..
  • God helps those who he..  天は自ら助くる者を助..
  • It never rains but it ..  降れば必ずどしゃぶり
  • It is a long lane that..  いつかは好機が訪れる
  • < 一覧 >
    Kill two birds with one stone.の意味は、「一石二鳥」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.