dig one's own graveの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
dig one's own grave 意味
【慣用句】
1. 墓穴を掘る
She dug her own grave.
彼女は墓穴を掘った。



"慣用句"の英単語

  • make sense  筋が通っている、意味..
  • beat the price  値切る、値段をたたく
  • hit the gym  ジムに行って運動する
  • take at face value  額面どおりに受け取る
  • get down to brass tack..  本題に入る、核心を突..
  • at the top of the tree  最高の地位に、第一人..
  • take it for granted th..  当たり前と思う
  • come and see  会いに来る、見に来る
  • talk behind one's back  陰口を言う
  • Let's make a toast!  乾杯!
  • Water under the bridge..  それはもう過ぎたこと..
  • have one’s heart in on..  びっくり仰天する
  • pick a fight [quarrel]  喧嘩を売る
  • Keep up the good work  その調子で頑張って!..
  • out of this world  最高、天下一品、とて..
  • run a fever  熱を出す
  • fits the description  人相書に合致する
  • give a ride on one's s..  肩車をする、肩車する
  • take life  命を奪う、死者を出す..
  • separate the sheep fro..  善人と悪人を区別する
  • < 一覧 >
    dig one's own graveの意味は、「墓穴を掘る」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.