dig one's own graveの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
dig one's own grave 意味
【慣用句】
1. 墓穴を掘る
She dug her own grave.
彼女は墓穴を掘った。



"慣用句"の英単語

  • pull a face  嫌な顔をする、顔をし..
  • stem the tide  食い止める、阻止する..
  • bite one's tongue  口を閉ざす、言うのを..
  • sweeten the deal  取引の条件を魅力的に..
  • dish out flattery  お世辞をたっぷり並べ..
  • put one's finger on  ~を突き止める、~を..
  • drive the nail home  釘を完全に打ち込む
  • open fire  発砲する、火口をきる..
  • have had it with  ~にもうあきあきした..
  • take one’s life  命を絶つ
  • anybody's guess  誰にもわからない、予..
  • take one's life in one..  故意に死の危険を冒す
  • nip ~ in the bud  ~を未然に防ぐ、初期..
  • have a sweet tooth  甘いものが好きだ、甘..
  • bide one's time  好機を待つ
  • set someone on the rig..  正しい道に進ませる
  • give someone the benef..  人を信用することにす..
  • get turned around  道に迷う、ぐるぐる回..
  • under the table  内密に、こっそりと、..
  • shoot oneself in the f..  自ら墓穴を掘る
  • < 一覧 >
    dig one's own graveの意味は、「墓穴を掘る」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.