dig one's own graveの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
dig one's own grave 意味
【慣用句】
1. 墓穴を掘る
She dug her own grave.
彼女は墓穴を掘った。



"慣用句"の英単語

  • take it easy on  ~にお手柔らかにする..
  • have no clue  まったく知らない、全..
  • make a big deal out of..  つまらないことで大騒..
  • leave it at that  そのくらいにしておく..
  • try new stuff  新しいことに挑戦する
  • be a blot on the lands..  景観を損なう
  • thick on the ground  沢山ある
  • never too late to do  doするのに遅すぎる..
  • zip one's lip  沈黙する、口をつぐむ..
  • brave the elements  悪天候にも恐れない、..
  • call a spade a spade  ありのままに言う、は..
  • keep a low profile  目立たないでいる、控..
  • at the top of one's lu..  声を限りに、大声を出..
  • cheat on one’s wife  浮気をする
  • put on the back burner  後回しにする、保留す..
  • be out of touch  時代遅れ、かけ離れて..
  • slug it out  とことんまで戦う
  • nice guys finishing la..  正直ものは馬鹿を見る..
  • be blinded by the lure..  金に目がくらむ
  • take under one's wing  面倒を見る、世話をす..
  • < 一覧 >
    dig one's own graveの意味は、「墓穴を掘る」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2024 eigonary.com All Rights Reserved.