to cut a long story shortの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
to cut a long story short 意味
【慣用句】
1. かいつまんで言うと、早い話が、手短に言うと
・ 類義語:



"慣用句"の英単語

  • a red letter day  吉日、記念すべき日
  • steal employees  従業員を引き抜く
  • give one's word  約束をする、誓約する
  • dress to the nines  めかしこむ、盛装する..
  • throw someone for a lo..  人を動揺させる、人を..
  • have two left feet  不器用である、ぎこち..
  • take a toll on  大きな打撃を与える、..
  • ring a bell  心当たりがある、聞き..
  • two peas in a pod  うり二つ、瓜二つ、と..
  • to cut a long story sh..  かいつまんで言うと、..
  • pull an all nighter  徹夜する
  • take to heart  ~を真剣に受け止める..
  • get out of shape  運動不足になる、調子..
  • red-carpet treatment  盛大な歓迎、丁重なも..
  • I stand corrected.  間違いを認める
  • get off track  話が脱線する
  • get around someone  人を説き伏せる、自分..
  • take a hit  損失を被る、打撃をこ..
  • bring ~ on board  ~を引き入れる、~を..
  • make the list  ランキングに載る
  • < 一覧 >
    to cut a long story shortの意味は、「かいつまんで言うと、早い話が、手短に言うと」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2024 eigonary.com All Rights Reserved.