to cut a long story shortの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
見出し
例文
ホーム
>
熟語・連語
>
慣用句
to cut a long story short
意味
【慣用句】
1. かいつまんで言うと、早い話が、手短に言うと
・ 類義語:
to make a long story short
"慣用句"の英単語
bear in mind
覚えておく、心に留め..
take it easy on
~にお手柔らかにする..
rock the boat
平地に波乱を起こす、..
go into the red
赤字になる、赤字を出..
be blinded by the lure..
金に目がくらむ
earn one's life
生活費を稼ぐ
feed on itself
それ自体で大きくなる
do somebody good
役に立つ
when you come right do..
詰まるところ、率直に..
get someone on the rig..
正しい方向に導く
compare notes with
~と情報を交換する
put aside some money
少し貯金をして置く
strike the wrong note
不適切なことをする、..
pass the time of day
挨拶する、ちょっとこ..
pay on time
分割払いで支払う
have a hard time
苦労をする、手こずる
pull one's leg
冗談を言う、からかう..
go through the roof
最高値になる
see the light of day
世に出る、日の目を見..
eat one's heart out
心がひどく痛む
< 一覧 >
to cut a long story shortの意味は、「かいつまんで言うと、早い話が、手短に言うと」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
当サイトに関して
|
お問合せ
Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.