to cut a long story shortの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
to cut a long story short 意味
【慣用句】
1. かいつまんで言うと、早い話が、手短に言うと
・ 類義語:



"慣用句"の英単語

  • bear in mind  覚えておく、心に留め..
  • take it easy on  ~にお手柔らかにする..
  • rock the boat  平地に波乱を起こす、..
  • go into the red  赤字になる、赤字を出..
  • be blinded by the lure..  金に目がくらむ
  • earn one's life  生活費を稼ぐ
  • feed on itself  それ自体で大きくなる
  • do somebody good  役に立つ
  • when you come right do..  詰まるところ、率直に..
  • get someone on the rig..  正しい方向に導く
  • compare notes with  ~と情報を交換する
  • put aside some money  少し貯金をして置く
  • strike the wrong note  不適切なことをする、..
  • pass the time of day  挨拶する、ちょっとこ..
  • pay on time  分割払いで支払う
  • have a hard time  苦労をする、手こずる
  • pull one's leg  冗談を言う、からかう..
  • go through the roof  最高値になる
  • see the light of day  世に出る、日の目を見..
  • eat one's heart out  心がひどく痛む
  • < 一覧 >
    to cut a long story shortの意味は、「かいつまんで言うと、早い話が、手短に言うと」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.