・ |
I hope you all have a wonderful holiday! |
皆さんが素晴らしいホリデーを過ごせますように! |
・ |
Her family does not understand what he has been through |
彼女の家族は、彼がどんな苦労をして来たか理解していない。 |
・ |
Does anyone happen to have this DVD at home and would be willing to lend it to us? |
どなたかこのDVDをお持ちで、私達に貸していただけるでしょうか? |
・ |
We will not have a Spelling test or Spelling homework this week. |
今週はスペリングテストやスペリングの宿題はありません。 |
・ |
The earth has over thirty million insect species |
地球には三千万以上の昆虫種がいる。 |
・ |
I hope you had a safe and enjoyable trip to Australia! |
あなたが安全で楽しくオーストラリアに行かれたことを願っています! |
・ |
You have requested that we transfer $10.50 AUD from PayPal to your bank account, and we're processing it now. |
ペイパルからあなたの銀行口座へ10.5豪ドル送金のリクエストをいただきましたので、現在処理中です。 |
・ |
Her book had an important impact on my thinking. |
彼女の本は私の考え方に大事な影響を及ぼした。 |
・ |
They were briefed about the camp program and have now settled into day 1 activities. |
彼らはキャンププログラムについて説明を受け、今は1日目のアクティビティに入っています。 |
・ |
I'd like to put images next to each other rather than having one single column. |
画像を一列にするのではなく隣同士に並べて配置したいんです。 |
・ |
Every young person has the potential to become a good leader, though this potential needs to be developed. |
可能性を引き出す必要はありますが、全ての若者が良いリーダーになる可能性を秘めています。 |
・ |
I have brought forward the departure time to 7.00am from Gate 1. |
ゲート1出発時間を朝7時に早めました |
・ |
Even if you haven't had a chance to RSVP, please feel free to attend. |
出欠の連絡を逃した方もお気軽にご参加ください。 |
・ |
Congratulations, the coaches have selected you as a Squad Athlete for the U15 boys Team. |
おめでとうございます。コーチ陣は15歳以下男子チームの選手にあなたを選びました。 |
・ |
Students have continued to be motivated, and have engaged themselves in all areas of learning. |
生徒達は意欲を持ち続け、学習の全分野に本気で取り組んでいます。 |
・ |
Welcome to a new school year. I am delighted to have Taro in my class and I am looking forward to an exciting and successful year. |
新年度にようこそ。私は太郎を受け持つことを嬉しく思います。刺激的で成果のある年を楽しみにしています。 |
・ |
Thank you to those who have already returned their child’s camp permission forms. Could I please ask that forms are returned ASAP? |
お子さんのキャンプ許可書をすでに提出してくださいました方、ありがとうございます。書類をまだ出していない方はできるだけ早くお願いできますか? |
・ |
This poor bugger has nowhere else to sleep. |
この貧しく哀れな人は他に寝る場所がありません。 |
・ |
The village has no electricity. |
その村には電気がない。 |
・ |
Please tell your neighbors about this road work if you think they may have trouble reading or understanding this notice. |
ご近所さんがこの通知を読んだり理解したりするのが難しそうな時は、この道路工事のことをご近所さんに伝えてください。 |
・ |
A number of countries around the world have implemented either nationwide or localised school closures. |
世界中の多くの国が全国的または地域的に学校を閉鎖しています。 |
・ |
For nearly 50 years, the health and safety of our employees and customers has been our priority. |
約50年の間、従業員とお客様の健康と安全が私達の優先事項です。 |
・ |
Airlifting Medical Aid to Italy.
The healthcare system in and around Milan has been overwhelmed. |
イタリアへの空輸医療援助。
ミラノとその周辺の医療システムはいっぱいいっぱいでパンクしています。 |
・ |
It is important to examine the impact things have on health. |
飲食物が健康に及ぼす影響を調べることは大切です。 |
・ |
Don't forget what I have told you. |
私があなたに話したことを忘れるな。 |
・ |
I has finally found out where to order the computer parts. |
僕はついにどこでコンピューター部品を注文したらいいか分かった。 |
・ |
He has jet-black hair. |
彼の髪の毛は真っ黒です。 |
・ |
The drifts of snow mean that we will all have to help with the shoveling. |
その吹き積もった雪は私達全員が雪かきを手伝う必要があることを示しています。 |
・ |
It had been his lifelong ambition. |
それは彼の生涯の野望でした。 |
・ |
He had always had an ambition to be a pilot. |
彼は常にパイロットになるという野心をもっていました。 |
・ |
If you want to be a millionaire, you have to make hay while the sun shines. |
もし億万長者になりたいならチャンスをものにしなければならない。 |
・ |
Your claim has been submitted. |
お申立ては提出されました。 |
・ |
Once you have been to New york ,you will understand why I like it so much. |
一旦ニューヨークに行ったら、わたしがなぜ好きなのか理解するだろう。 |
・ |
Once we have received all of the required information to process your claim, it will be processed and paid into your nominated bank account within 2 weeks. |
保険金請求の処理に必要なすべての情報を私どもが受け取り次第、処理が進められ、ご指定の銀行口座に2週間以内に入金されます。 |
・ |
We had loads of help from you. |
私達はあなたにたくさん助けてもらいました。 |
・ |
Without my parents' financial help, I could not have graduated Trani college. |
両親の資金援助がなかったら、私は大学を卒業できなかったでしょう。 |
・ |
I couldn't have done it without you. |
私はあなたがいなければできなかったよ。 |
・ |
I have to call what's-his-name tonight. |
あの何とかという男に今晩電話しなくちゃいけない。 |
・ |
I should have done this first and foremost. |
私は何よりもまずこれをすべきでした。 |
・ |
Their shape have changed over time. |
それらの形は、時間とともに変わりました。 |
・ |
Sales have picked up 20 percent this year.
|
今年の売り上げは20パーセント増加している。 |
・ |
Oops, I shouldn't have met her. |
は~、彼女に会うべきじゃなかった。 |
・ |
His music has a wonderful freshness. |
彼の音楽は素晴らしくイキイキしている。 |
・ |
This wine has a freshness. |
このワインは新鮮だ。 |
・ |
Only I can have sugar twice a week. |
私だけが週に2回糖質を摂取できる。 |
・ |
We have to do this and that. |
私達はあれこれやらなくちゃいけない。 |
・ |
Each one of us has our own definition of what success is. |
成功についての定義は我々1人1人によって違う。 |
・ |
She has been sick since last week. |
彼女は先週から病気だ。 |
・ |
Please keep your child home if they are sick. If a COVID-19 test is required, your child will need to stay at home until a negative test result has been obtained. |
お子さんが具合が悪い時は自宅で休ませてください。COVID-19検査が必要な場合は、検査結果が陰性になるまでお子さんは自宅で待機する必要があります。 |
・ |
We all know what a tough year 2020 has turned out to be. |
2020年がいかに厳しい年になったかは皆知っています。 |
・ |
They claimed the police had used coercion to obtain the statement illegally. |
彼らは、警察が供述書を違法に入手するために強要したと主張した。 |
・ |
If a pardon has been granted, please produce a write concerning the pardon. |
恩赦を受けている場合は、恩赦に関する書面を提出してください。 |
・ |
He has promised to purge the police force of corruption. |
彼は警察から汚職を一掃すると約束した。 |
・ |
Research shows that having women on boards is good for the bottom line. |
調査によると女性を取締役に迎えることは利益につながる。 |
・ |
Why Do I Have a Negative Balance on my Credit Card? |
クレジットカードの残高がマイナスになるのはなぜですか? |
・ |
The crisis had a negative effect on our business. |
その危機は私達の事業に悪影響を及ぼした。 |
・ |
She was smoldering with rage as she explained how her son had been bullied. |
彼女は息子がどのようにいじめられていたかを説明しながら、怒りにくすぶっていた。 |
・ |
She had a pained expression on his face. |
彼女は痛そうな表情をしていた。 |
・ |
If you have received this message in error, please contact us and destroy the original message. |
何かの間違えでこのメッセージが届いた場合は、当社へのご連絡とメッセージの廃棄をお願いします。 |
・ |
He has a good eye for quality. |
彼は品質を見る目がある。 |
・ |
You have a good eye. |
見る目がありますね。 |
・ |
You don't have to learn these principles by heart, but I hope you understand them. |
これらの原則を暗記する必要はありませんが、理解はしてほしいです。
|
・ |
Alligators have a wide, rounded, u-shaped snout, while crocodiles have long, pointed, v-shaped snouts. |
ワニ(アリゲーター)は幅広で丸いU字型の鼻を持ち、一方クロコダイルは長くてとがったV字型の鼻を持っています。 |
・ |
Chipmunks have bushy tails, striped backs, and chubby cheeks. |
シマリスはふさふさした尾、縞模様の背中、ぽっちゃりした頬を持っています。 |
・ |
He didn't know he would have to make a speech, so he just had to wing it.
|
彼はスピーチをするとは知らなかったので、その場で思いつくままスピーチしました。 |
・ |
My family had finished eating dinner by the time I got home. |
私が帰宅したら家族は夕食を済ませていた。 |
・ |
She has no filter. |
彼女は思ったことをズバズバ言う。 |
・ |
People who have no filter don’t know how to keep their thoughts or feelings in. |
思ったことをズバズバ言う人は自分の考えや感情の抑え方を知りません。 |
・ |
He has decided to give the green light to the plan. |
彼はその計画にゴーサインを出しました。 |
・ |
This sweater has stretched. |
このセーターは伸びている。 |
・ |
Some languages have no compound words at all. |
複合語を全く持たない言語もある。 |
・ |
If your bird has any of the below symptoms please see an avian vet ASAP. |
もしあなたの鳥に以下の症状があれば、できるだけ早く鳥類獣医に相談してください。 |
・ |
I have known the teacher for a long time. |
私はその先生をずっと前から知っています。 |
・ |
From ancient times, people have used the cycle of the sun and moon as a key to deciding the season and dates. |
古くから、人々は太陽と月の周期を季節や月日を決める手がかりとしてきました。 |
・ |
I apologize for this mistake and any confusion or distress this may have caused you. |
この間違いにより、混乱やご面倒をおかけしてしまいましたことをお詫び申し上げます。 |
・ |
"No thank you, I've had an elegant sufficiency. |
もう結構です。お腹いっぱいです。 |
・ |
Space is running out so if you haven't had the chance to apply yet, please check out the website.. |
残席わずかとなってきましたので、まだお申し込みでない方はウェブサイトをご確認ください。 |
・ |
My health has been great lately, touch wood. |
最近、健康状態が良いから、このまま続きますように。 |
・ |
I've had a run of bad luck lately, touch wood. |
最近ついてないよ、くわばらくわばら。 |
・ |
Your charge has completed successfully. |
チャージは正常に完了しました。 |