Don't count your chickens before they are hatched.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
Don't count your chickens before they are hatched. 意味
【ことわざ】
1. 捕らぬ狸の皮算用
不確実なことに期待して、それをあてに計画を立てないように。



"ことわざ"の英単語

  • Let bygones be bygones..  過去を水に流す
  • Walls have ears.  壁に耳あり
  • A tree is known by its..  木は実によりて知られ..
  • silence is golden  言わぬが花、沈黙は金..
  • A wonder lasts but nin..  驚きは九日しか続かな..
  • The child is father of..  三つ子の魂百まで
  • Fortune comes in by a ..  笑う門には福来る
  • Every dog has his day.  誰にでも得意な時代が..
  • Pudding rather than pr..  花より団子
  • Like father, like son.  親子は似たもの、この..
  • ignorance is bliss  知らぬが仏
  • Make hay while the sun..  チャンスを生かせ、善..
  • Grasp all, lose all.  全部掴めば全部失う。
  • History repeats itself..  歴史は繰り返す。
  • Rome was not built in ..  ローマは一日にして成..
  • So many men,so many mi..  十人十色
  • Accidents will happen.  事故は起こるもの
  • Time flies like an arr..  光陰矢のごとし
  • A stitch in time saves..  今日の一針明日の十針..
  • Ill weeds grow apace.  雑草は茂りやすい、憎..
  • < 一覧 >
    Don't count your chickens before they are hatched.の意味は、「捕らぬ狸の皮算用」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2024 eigonary.com All Rights Reserved.