Don't count your chickens before they are hatched.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
Don't count your chickens before they are hatched. 意味
【ことわざ】
1. 捕らぬ狸の皮算用
不確実なことに期待して、それをあてに計画を立てないように。



"ことわざ"の英単語

  • Ill weeds grow apace.  雑草は茂りやすい、憎..
  • you're never too old t..  学ぶのに遅すぎるとい..
  • Constant dripping wear..  雨だれ石をもうがつ
  • All's well that ends w..  終わりよければ全てよ..
  • There's no rose withou..  バラにとげあり
  • It's the last straw th..  重荷に小付け
  • Discretion is the bett..  思慮深さは勇気の大半..
  • After rain comes fair ..  雨降って地固まる
  • Time and tide wait for..  歳月人を待たず
  • Blood is thicker than ..  血は水よりも濃い
  • One may as well be han..  毒を食らわば皿まで
  • Fortune favors the bol..  幸運は勇者に味方する..
  • After a storm comes a ..  雨降って地固まる
  • Birds of a feather flo..  類は友を呼ぶ
  • When the cat's away, t..  鬼の居ぬ間に洗濯って..
  • An eye for an eye, and..  目には目を歯には歯を
  • No news is good news.  便りがないのは良い便..
  • Tomorrow is another da..  明日という日がある、..
  • No gains without pains..  労なくして得るものな..
  • A storm in a teacup.  コップの中の嵐
  • < 一覧 >
    Don't count your chickens before they are hatched.の意味は、「捕らぬ狸の皮算用」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2024 eigonary.com All Rights Reserved.