Don't count your chickens before they are hatched.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
Don't count your chickens before they are hatched. 意味
【ことわざ】
1. 捕らぬ狸の皮算用
不確実なことに期待して、それをあてに計画を立てないように。



"ことわざ"の英単語

  • No gains without pains..  労なくして得るものな..
  • A word is enough to th..  賢者には一言で充分
  • After death the doctor..  後の祭り
  • A rolling stone gather..  転がる石に苔むさず
  • Never put off till tom..  今日できることを明日..
  • It never rains but it ..  降れば必ずどしゃぶり
  • Bad news travels fast.  悪事千里を走る
  • Misfortunes never come..  不幸は続くものだ、泣..
  • Fortune favors the bol..  幸運は勇者に味方する..
  • Birds of a feather flo..  類は友を呼ぶ
  • You must sow before yo..  まかぬ種は生えぬ、身..
  • Rome was not built in ..  ローマは一日にして成..
  • After a storm comes a ..  雨降って地固まる
  • Fine feathers make fin..  馬子にも衣装
  • Even a worm will turn.  一寸の虫にも五分の魂
  • The pen is mightier th..  文は武よりも強し
  • So many men,so many mi..  十人十色
  • A sound mind in a soun..  健全な身体に健全な精..
  • It is a long lane that..  いつかは好機が訪れる
  • A bird in the hand is ..  明日の百より今日の五..
  • < 一覧 >
    Don't count your chickens before they are hatched.の意味は、「捕らぬ狸の皮算用」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.