All is not gold that glitters.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
All is not gold that glitters. 意味
【ことわざ】
1. 光るもの必ずしも金ならず、見かけは当てにならない
本当にいいモノを見極める目は大切



"ことわざ"の英単語

  • The early bird catches..  早起きは三文の得
  • Even a worm will turn.  一寸の虫にも五分の魂
  • A sound mind in a soun..  健全な身体に健全な精..
  • A wonder lasts but nin..  驚きは九日しか続かな..
  • Patience is a virtue.  忍耐は美徳なり
  • The grass is always gr..  隣の芝生は青く見える
  • Fine feathers make fin..  馬子にも衣装
  • If you can't beat them..  勝てない相手なら仲間..
  • An apple a day keeps t..  一日一個のリンゴで医..
  • Easy come, easy go.  得やすいものは失いや..
  • None is so deaf as tho..  聞こうとしない者ほど..
  • Little strokes fell gr..  ちりも積もれば山とな..
  • Time is money.  時は金なり
  • It is a long lane that..  いつかは好機が訪れる
  • An eye for an eye, and..  目には目を歯には歯を
  • After rain comes fair ..  雨降って地固まる
  • A word is enough to th..  賢者には一言で充分
  • Walls have ears.  壁に耳あり
  • Easier said than done.  言うはやすく行うはか..
  • Man cannot live by bre..  人はパンのみに生きる..
  • < 一覧 >
    All is not gold that glitters.の意味は、「光るもの必ずしも金ならず、見かけは当てにならない」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.