Christmas comes but once a year.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
Christmas comes but once a year. 意味
【ことわざ】
1. いつも柳の下にどじょうはいない。



"ことわざ"の英単語

  • Virtue is its own rewa..  徳はそれ自らが報いで..
  • Blood is thicker than ..  血は水よりも濃い
  • Knowledge is power.  知識は力である、知識..
  • Constant dripping wear..  雨だれ石をもうがつ
  • Speech is silver, sile..  雄弁は銀̀..
  • After rain comes fair ..  雨降って地固まる
  • History repeats itself..  歴史は繰り返す。
  • All is fish that comes..  網にかかるものは何で..
  • Misfortunes never come..  不幸は続くものだ、泣..
  • A friend in need is a ..  まさかのときの友こそ..
  • All roads lead to Rome..  すべての道はローマに..
  • Time is money.  時は金なり
  • Fine feathers make fin..  馬子にも衣装
  • Men are known by the c..  友達を見れば人柄がわ..
  • Nothing ventured, noth..  虎穴に入らずんば虎子..
  • So many men, so many o..  十人十色
  • Ill weeds grow apace.  雑草は茂りやすい、憎..
  • Easy come, easy go.  得やすいものは失いや..
  • Seeing is believing.  百聞は一見に如かず
  • Like father, like son.  親子は似たもの、この..
  • < 一覧 >
    Christmas comes but once a year.の意味は、「いつも柳の下にどじょうはいない。」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2024 eigonary.com All Rights Reserved.