Christmas comes but once a year.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
Christmas comes but once a year. 意味
【ことわざ】
1. いつも柳の下にどじょうはいない。



"ことわざ"の英単語

  • The proof of the puddi..  論より証拠
  • Barking dogs seldom bi..  吠える犬はかまぬ
  • An eye for an eye, and..  目には目を歯には歯を
  • Take the rough with th..  良いことも悪いことも..
  • Let sleeping dogs lie.  寝た子は起こさない
  • Even Homer sometimes n..  ホーマーでさえ時々居..
  • All work and no play m..  勉強ばかりで遊ばない..
  • More haste, less speed  急がば回れ
  • So many men,so many mi..  十人十色
  • Time and tide wait for..  歳月人を待たず
  • The child is father of..  三つ子の魂百まで
  • A barking dog seldom b..  ほえる犬はめったにか..
  • He who runs after two ..  二兎を追う者は一兎を..
  • Walls have ears.  壁に耳あり
  • Better late than never..  遅くても しないより..
  • No gains without pains..  労なくして得るものな..
  • Man cannot live by bre..  人はパンのみに生きる..
  • you're never too old t..  学ぶのに遅すぎるとい..
  • A tree is known by its..  木は実によりて知られ..
  • A fool’s bolt is soon ..  愚者は浅知恵
  • < 一覧 >
    Christmas comes but once a year.の意味は、「いつも柳の下にどじょうはいない。」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2024 eigonary.com All Rights Reserved.