Don't count your chickens before they are hatched.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
Don't count your chickens before they are hatched. 意味
【ことわざ】
1. 捕らぬ狸の皮算用
不確実なことに期待して、それをあてに計画を立てないように。



"ことわざ"の英単語

  • Every dog has his day.  誰にでも得意な時代が..
  • Time is money.  時は金なり
  • Christmas comes but on..  いつも柳の下にどじょ..
  • A little knowledge is ..  生兵法は怪我のもと
  • Blood is thicker than ..  血は水よりも濃い
  • Barking dogs seldom bi..  吠える犬はかまぬ
  • The early bird catches..  早起きは三文の得
  • Speech is silver, sile..  雄弁は銀̀..
  • Make hay while the sun..  チャンスを生かせ、善..
  • Strike while the iron ..  鉄は熱いうちに打て
  • Attack is the best def..  攻撃は最善の防御
  • Grasp all, lose all.  全部掴めば全部失う。
  • It is no use crying ov..  覆水盆に返らず
  • Envy is the companion ..  出る杭は打たれる
  • He who runs after two ..  二兎を追う者は一兎を..
  • None is so deaf as tho..  聞こうとしない者ほど..
  • A friend in need is a ..  まさかのときの友こそ..
  • Tomorrow is another da..  明日という日がある、..
  • What happens twice wil..  二度あることは三度あ..
  • After a storm comes a ..  雨降って地固まる
  • < 一覧 >
    Don't count your chickens before they are hatched.の意味は、「捕らぬ狸の皮算用」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.