Every dog has his day.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
Every dog has his day. 意味
【ことわざ】
1. 誰にでも得意な時代がある
どんな犬にも最盛期がある。
どんな犬もいい目を見る日が来る。
人生はワンチャンス。



"ことわざ"の英単語

  • Blood is thicker than ..  血は水よりも濃い
  • Fortune favors the bol..  幸運は勇者に味方する..
  • No news is good news.  便りのないのはよい便..
  • Pudding rather than pr..  花より団子
  • A storm in a teacup.  コップの中の嵐
  • The end justifies the ..  うそも方便
  • Ill weeds grow apace.  雑草は茂りやすい、憎..
  • Kill two birds with on..  一石二鳥
  • Several men, several m..  十人十色
  • Actions speak louder t..  行動のほうが大事、言..
  • None is so deaf as tho..  聞こうとしない者ほど..
  • So many men,so many mi..  十人十色
  • Constant dripping wear..  雨だれ石をもうがつ
  • Kindness cannot be bou..  親切は金では買えぬ。
  • After death the doctor..  後の祭り
  • Love me, love my dog.  私を慕うなら犬まで慕..
  • A picture is worth a t..  一枚の絵は一千の言葉..
  • A straw shows which wa..  一本の藁が風向きを示..
  • Christmas comes but on..  いつも柳の下にどじょ..
  • All is fish that comes..  網にかかるものは何で..
  • < 一覧 >
    Every dog has his day.の意味は、「誰にでも得意な時代がある」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.